Damit sich jeder Mitarbeiter in der Digitalen Heimat wohl fühlt, gehört selbstverständlich auch die eigene Sprache dazu. COYO bietet euch die Möglichkeiten Beiträge und Artikel zu übersetzen. Bevor ihr technisch einsteigt, empfehlen wir euch den Funktionsumfang der Mehrsprachigkeit in COYO zu lesen.
Hinweis:
Dieser Artikel befasst sich nicht mit dem COYO Multi-Language Add-on. Es geht um die Möglichkeiten, die COYO euch mit mehreren Sprachen bietet.
Dieser Artikel befasst sich nicht mit dem COYO Multi-Language Add-on. Es geht um die Möglichkeiten, die COYO euch mit mehreren Sprachen bietet.
Wie kann die Mehrsprachigkeit aktiviert werden?
Die Mehrsprachigkeit muss zunächst in der in der Administration im Bereich "Allgemeine Einstellungen" aktiviert werden. Damit aktiviert ihr, dass (berechtigte) Nutzer bestimmte Inhalte in COYO in andere Sprachen übersetzten können (z. B. Blogbeiträge).

Hinweis:
Für automatischen Übersetzungen benötigt ihr das COYO Multi-Language Add-on.
Die verfügbaren und von euch gewünschten Sprachen könnt ihr in der Administration unter dem Punkt "Sprachen" aktivieren. Für alle Sprachen, die ihr aktiviert habt, könnt ihr nun auch Übersetzungen anlegen und Formulierungen anpassen. Bitte beachtet, dass alle Übersetzungen direkt in der Administration eingegeben werden.

Um die Mehrsprachigkeit in vollem Umfang nutzen zu können, müsst ihr final noch auf Seiten die Übersetzungen aktivieren. Entweder direkt beim Erstellen der Seite oder nachträglich unter "Einstellungen". Oben rechts unter dem Button "Übersetzungen aktivieren" könnt ihr noch einmal alle Sprachen auswählen, die für die jeweilige Seite relevant sind.

Anschließend habt ihr auch in den Blog-, Wiki- und Inhalte-Apps die Möglichkeit, in verschiedenen Sprachen zu veröffentlichen.
So könnt ihr beispielsweise wie gewohnt euren Blogartikel verfassen. Habt ihr diesen fertig geschrieben, wählt ihr anschließend einfach die nächste Sprache aus und fügt den Text in der entsprechenden Sprache ein. Für die Übersetzungen müsst ihr selber aktiv werden.
Bei euren Mitarbeitern erscheint der Artikel in der Sprache, die sie in ihrem Profil ausgewählt haben. So könnt ihr euren Mitarbeitern je nach Standort die Unternehmensinformationen in ihrer Sprache zuspielen.
In Communities steht euch diese Option übrigens nicht zur Verfügung. Communities stellen einen Arbeitsraum für Projekte dar. Innerhalb dieses Projektraums einigen sich die Mitarbeiter selbst auf eine Sprache, in der sie sich austauschen.
Können Timelines unterschiedliche Spracheinstellungen haben?
Alle Timelines greifen auf feste Sprachvariablen zurück. In welcher Sprache diese angezeigt werden, ist abhängig von den Nutzereinstellungen. Sofern ihr mehrere Sprachen aktiviert habt, kann jeder Nutzer sich die Timeline in der Sprache seiner Wahl anzeigen lassen. Mithilfe der automatischen Übersetzung können eure Kollegen sich außerdem alle Beiträge übersetzen lassen.
Werden die Wörter im Headerbild automatisch übersetzt, wenn ein Mitarbeiter eine andere Sprache nutzt?
Nein. Bei dem Header handelt es sich um eine Bilddatei und daher passt sich diese nicht automatisch an. Hier müsst ihr in der Administration unterschiedliche Designs mit entsprechenden Bilddateien anlegen. Diese könnt ihr über Gruppenzugehörigkeit in COYO dann an eure Mitarbeiter in anderen Standorten ausspielen.